Guido Berendes
(No Limit Band)
Guido teilte mir Anfang März 2001 mit, daß er mit seiner Band in unmittelbarer Nähe von uns (Bad Salzuflen / Lockhausen) einen Gig hätte und lud uns dazu ein. Zunächst traf ich Guido nachmittags und lerneten uns kennen. Am frühen Morgen des 25.03.2001 trafen wir Guido und seine Band beim Auftritt im Königskrug / Bad Salzuflen und feierten gemeinsam für einige Stunden. Das Equipment und das Programm der No Limit Band ist beeindruckend. Im Repertoire dieser Band befinden sich über 500 (!) Stücke, die alle über ein Computer-Netzwerk jedem Msiker auf einem Laptop angezeigt werden. Guido sent me a mail early March 2001 and told me about a gig right at our neighborhood here in Bad Salzuflen / Lockhausen. We´ve got an invitation to see his gig. At first I met Guido on the March, 24 th 2001, just as the band arrived. In the early morning of the 25th Sigi and I saw the band´s gig. Together we made a wonderful party for a few hours. This band has a colossal equipment and a lot of songs. There are more than 500 (!) songs they can play. The No Limit Band featured a computer-network, to show each musician the notes for the songs on a seperate computer laptop. |
Guido mit seinem Hohner "The Jack" aktiv headless Bass. Guido plays a Hohner "The Jack" aktiv headless bass. |
|
Beachte die 19" Rackgarnitur im Bildhintergrund. Im Vordergrund ist das vernetzte Laptop erkennbar. Please notice the rack-system in the background. In front of this picture, you will the Guido´s laptop. |
|
Dies ist einer der drei Computer-Laptops, auf denen die Noten der insgesamt über 500 Stücke angezeigt werden. This is one of the 3 Computer laptops, witch is connected with the computer-network. Notes from over 500 songs will be shown here. |
|
Spät in der Nacht besuchten Sigi und ich die No Limit Band in Bad Salzuflen. We met the No Limit Band in Bad Salzuflen / Germany late
in the night. |